Aucune traduction exact pour BirdLife International

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe BirdLife International

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • 11 BirdLife International, Threatened Birds of the World, (Barcelona and Cambridge, United Kingdom, Lynx Edicións and BirdLife International, 2000).
    BirdLife International, Threatened Birds of the World, (Barcelona and Cambridge, United Kingdom, Lynx Ediciَns and BirdLife International, 2000) المرجع نفسه.
  • This work is most advanced for birds, primarily through the work of BirdLife International (specifically the studies published as Endemic Bird Areas of the World: Priorities for Biodiversity Conservation11 and Threatened Birds of the World12).
    ويجرى تحديد الغابات التي لحفظها قيمة كبيرة كجزء من إطار أوسع يحدد المناطق الجغرافية التي ينبغي إعطاء الأولوية لحفظها، مثل مناطق التنوع البيولوجي المعرضة للخطر، والمبادرة العالمية لعام 2000، ومبادرة الغابات الحدودية التابعة لمعهد الموارد العالمية. وقد حقق هذا العمل أكبر قدر من التقدم فيما يتعلق بالطيور، وبشكل أساسي من خلال عمل المؤسسة الدولية لحماية الطيور (ولا سيما الدراسات التي تم نشرها تحت العنوانين Endemic Bird Areas of the World: Priorities for Biodiversity conservation (11) و Threatened Birds of the World)(12).
  • The analysis of the bird habitats by BirdLife International indicates that threatened birds are highly habitat-restricted with 883 species (74 per cent of threatened bird species) almost entirely dependent on a single habitat type.
    ويشير تحليل أجرته المنظمة الدولية لدراسة حياة الطيور إلى أن أنواع الطيور المهددة مرتبطة بشدة بموائلها وأن حياة 883 نوعا منها (74 في المائة من أنواع الطيور المهددة) تتوقف بشكل شبه تام على نوع وحيد من الموائل.
  • In addition, FAO has been cooperating with BirdLife International on a GEF Project Development Facility-B, which is a project that focuses on “best practice” guidelines for the development of national plans of action for seabirds.
    وإضافة إلى ذلك ما فتئت المنظمة تتعاون مع المنظمة الدولية لحياة الطيور (BirdLife International) بشأن مشروع في إطار مرفق وضع المشاريع-باء التابع لمرفق البيئة العالمية، يركز على المبادئ التوجيهية ”لأفضل الممارسات“ فيما يتعلق بوضع خطط العمل الوطنية للحد من الصيد العرضي للطيور البحرية.
  • Finally, with regard to capacity-building, Ramsar offered to seek to include some training and information about the GMA process in all its training exercises or to allow its partner organizations such as the World Conservation Union, the World Wildlife Fund, BirdLife and Wetlands International to use their own opportunities to provide training.
    وأن تسمح لشركاتها من المنظمات مثل الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والصندوق العالمي للطبيعة والمنظمة الدولية المعنية بحياة الطيور والأراضي الرطبة باستخدام الفرص الخاصة بها لتوفير التدريب.
  • Representatives from the following United Nations bodies, convention secretariats and other organizations also attended the meeting: Food and Agriculture Organization of the United Nations, Scientific and Technical Advisory Panel of the Global Environment Facility, United Nations Development Programme, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, United Nations University Institute of Advance Studies, Secretariat of the Convention of Biological Diversity, Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, Secretariat of the Ramsar Convention, Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification, European Commission, ASEAN Secretariat, ASEAN Centre for Biodiversity, Biodiversity International, Birdlife International, David and Lucile Packard Foundation, Diversitas, European Platform for Biodiversity Research Strategy, Global Biodiversity Information Facility, Global Change System for Analysis, Research and Training, Institut du Développement Durable et des Relations Internationales, International Union of Forest Research Organizations, International Council for Science, International Institute for Sustainable Development, International Mechanism of Scientific Experts on Biodiversity, International Union for Conservation of Nature and World Resources Institute.
    حضر الاجتماع ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة التالية وأمانات الاتفاقيات والمنظمات الأخرى أيضاً: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (FAO) والفريق الاستشاري العلمي التقني التابع لمرفق البيئة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومعهد العلوم المتقدمة التابع لجامعة الأمم المتحدة، وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالإتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالإنقراض (CITES)، وأمانة اتفاقية رامسار، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والمفوضية الأوربية EC، وأمانة رابطة دول جنوب شرق آسيا (ASEAN)، ومركز التنوع البيولوجي التابع لرابطة دول جنوب شرق آسيا و Biodiversity International, Birdlife International, David and Lucile Packard Foundation, Diversitas, European Platform for Biodiversity Research Strategy, Global Biodiversity Information Facility, Global Change System for Analysis, Research and Training, Institut du Développement Durable et des Relations Internationales, International Union of Forest Research Organizations, International Council for Science, International Institute for Sustainable Development, International Mechanism of Scientific Experts on Biodiversity, International Union for Conservation of Nature and World Resources Institute.